アヤカの不思議

最近、不思議に思ったことなどを...

スコットペリー リアル・イングリッシュ「ネイティブスピード」効果なし?効果あり?検証結果

スコットペリーさん
リアル・イングリッシュ「ネイティブスピード」って、今話題になっているけれど、
どうなんだろうね・・・

ネイティブスピーカーが英語をどのように聞き取っているかということについて考えたことはありませんでした。彼らが日常話す速度の英語を聞き取れないのは訓練が足りないだけだと思い、とにかく一語一語を聞き取る努力をしていました。ですが、一向に自分が望むような成果は表れませんでした。
そういう中で商品紹介ページで見た「ネイティブスピーカーは英語の文章をひとつの音声の大きなかたまりとして理解している」という文章は、私にとって思いもしないアドバイスのようであり、また、これで行き詰っていたリスニングが変わるかもしれないと思い購入しました。
教材を聞いて初めて、一語一語を聞き取るのではなく、大きなかたまりとして聞くという意味が実感として分かった気がします。
速いので、いくつかの単語のかたまりを一つのメロディーとして覚える感覚です。
文字として書いてあることと、聞こえてくる音はイコールではないので、この文章=この音みたいに、新しい音を覚える感じです。
不思議なもので、何度も何度も聞いてその新しい音に慣れてくると、その音を聞いた時に、文字として書かれている文章の意味と繋がるようになります。
そうなると、最初はただ早いとしか感じなかったものが、自分にとって意味を持った音に変わり、以前よりゆっくりに感じるようになります。
ネイティブスピーカーが日常話す速度の英語を聞き取れるようになるポイントの一つは、いかに音のバリエーションを知っているかだと思います。 ネイティブスピードはそれを大いに助けてくれると思います。って言っているね。

私の気になってたジャンルだから、
話を聞いてすごく興奮してしまったw

でも、そんなうまい話しってあり得ないし
少し慎重に調べてみた方がいいよね。

実践者の生の声は?確認してみる

約半年前の私は英語を聞き取ることも話すことも出来ない英語アレルギーの典型的なモデルでした。
もちろんアメリカに行ったこともないです。

日本に住んでいながら、ネイティブスピードは、私に驚異的なスピードでヒアリング能力を高めてくれた本当にお勧めしたい学習教材です。

ネイティブスピードがダウンロード版で届いたその日から、家でも、食事中でも、外出先でも電車の中でもMPプレイヤーで徹底的に聞くようにしました。

それからちょうど20日くらい経過したころ、映画の「グリーンホーネット」を見たとき、驚きました。興奮して怒って話している超ハイスピードでまくしたてるキャメロンディアスのセリフが分かったのです。
なぜ、キャメロンが怒っているのか。などなど・・・もちろん英語字幕も、日本語の字幕もありません。忘れもしないのですが、本当に感動して、もう一度DVDを再生したら、今度は違うシーンの英語がもっと良く聞き取れていました。

そして、寝ている間、たびたび英語の夢をよく見るようになりました。そして英語が日本語のように聞こえる現象が、たまにおきるようになりました。
某大手英会話教材の英語のサウンドもゆっくり、クリアーに聞こえるようになり、日本語テキストなしでも英語の意味が理解できるようになりました。

さらには仕事でも、アメリカ人のお客様が東京にいらした際、トラブルにあって英語で話すハイスピードな電話の内容の聞き取りが全部出来てしまったのです。
『ネイティブスピード』で超スピードの英語に耳が慣れていたためだと思いますが、わたしは、電話でアメリカ人に聞き直し「もう一度言ってください」「ゆっくり話してください」という英語を一度も使わなかったのです。

そして、相手の電話の内容が全部聞き取れて、その状況に合わせて口から自然に英語が出ていたのです。 そして、直接お会いしたときに、商品に関して英語での質問など、対面の会話でも聞き取りができました。 こちらが話す英語はたどたどしいですが、きちんとコミュニケーションが出来ました。これが凄くありがたかったです。

スコット先生が教材内で明かす英語習得法は、ほかに類を見ない最強の英語トレーニング教材だと思います。なぜなら半年前は全く英語が出来ない私が、短期間でアメリカ人と電話で話したり、対面で会話したり、もちろん通訳なしでお茶を飲みながら、わたしの事務所でコミュニケーションできてしまった事実があるからです。

これはやっぱり「買い」かな・・・